跳至主要内容

南美风情歌曲《伦巴达》,曾被无数人翻唱,至今无法超越,旋律优美欢快,经久不衰。#欧美音乐 #伦巴舞曲 #伦巴达 #lambada


《Lambada》这首歌的创作背景颇为复杂。最初,这首歌曲是由玻利维亚乐队Los K'jarkas创作的,原名为《Llorando Se Fue》,意为“哭泣的离开者”。这首曲子原是一首忧伤的印加音乐,但后来被法国制作人未经允许擅自翻译成葡萄牙文,并加以改编,加入了手风琴和强烈的节奏,以及巴西融合爵士的元素,从而改变了它原有的风格,使其变得更加欢快和富有节奏感。

改编后的版本由法国组合Kaoma演唱,主唱是巴西歌手Loalwa Braz。Kaoma的版本在1990年的电影《Lambada》中被用作主题曲,随着电影的成功,这首歌曲迅速在全球范围内流行开来。加勒比地区热情奔放的音乐风格在这首歌曲中得到了充分的体现。

然而,由于改编过程中存在版权争议,Los K'jarkas后来通过法律途径重新获得了自己的权益。这首歌曲的流行也带动了Lambada舞蹈的全球传播,成为了Lambada舞曲的代表曲目!

以下是这首歌的葡萄牙语歌词部分:

Chorando se foi quem um dia só me fez chorar
Chorando estará ao lembrar de um amor
Que um dia não soube cuidar
A recordação vai estar com ele aonde for
A recordação vai estar pra sempre aonde eu for
Dança, sol e mar guardarei no olhar
O amor faz perder encontrar
Lambando estarei ao lembrar que este amor
Por um dia, um instante foi rei
A recordação vai estar com ele aonde for
A recordação vai estar pra sempre aonde eu for
Canção, riso e dor, melodia de amor
Um momento que fica no ar
Ai, Ai, Ai!
Dançando Lambada
这首歌在1989年发布,并且因其独特的旋律和节奏在全球范围内广受欢迎。

评论

此博客中的热门博文

《You Raise Me Up》触动灵魂的歌声,激励了抗击人生的一切不幸与灾难。即使听了无数遍,还是忍不住的感动!感谢你的鼓舞,给予你我向往美好的幸福生活动力!#你鼓舞了我

《You Raise Me Up》这首歌曲的创作背景相当感人和鼓舞人心。这首歌最初由挪威音乐家罗尔夫·拉夫兰(Rolf Løvland)作曲,他是新世纪音乐乐队Secret Garden(秘密花园)的成员之一。曲子最早被命名为"Silent Story",是一首器乐作品。后来,拉夫兰在阅读了爱尔兰作家布兰登·格雷厄姆(Brendan Graham)的小说《最白的花》(The Whitest Flower)后,深受感动,邀请格雷厄姆为这首曲子填词,从而创作出了"You Raise Me Up"。 歌曲背后的灵感来源于一首著名的爱尔兰民谣"Danny Boy",表达了一位母亲忍痛送儿子出征的感人情怀。"You Raise Me Up"虽然没有直接讲述这个故事,但歌词中可以感受到唱歌的人对母亲的感激之情。每当他失落、彷徨时,母亲都会给予他鼓励,让他勇敢面对挑战,甚至超越自己原本的极限。 这首歌最初收录在Secret Garden 2002年发行的专辑《Once In A Red Moon》中,由爱尔兰歌手Brian Kennedy和黑人女歌手Tracy Campbell-Nation演唱,在爱尔兰和挪威取得了不错的销量。后来,这首歌在2003年被美国歌手乔诗·葛洛班(Josh Groban)翻唱,并迅速在美国走红,成为他的代表作之一。此后,这首歌被世界各地的艺术家广泛翻唱,成为一首广为传唱的经典歌曲。 以下是这首歌的歌词: When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart is burdened; Then, I am still and wait here in the silence, Until you come and sit awhile with me. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up, to more than I can be....

世界名曲《爱的纪念》,又名《童年的回忆》《爱的克里斯丁》#用音乐治愈心灵 #前奏一响拾起多少人的回忆 #用心去感受 #治愈自己 #爱的纪念

《爱的纪念》是一首由法国钢琴家理查德·克莱德曼演奏的著名钢琴曲,其原名为"Souvenirs d'enfance",意为"童年的回忆"。理查德·克莱德曼以其精湛的演奏技巧和深情的演绎风格,将这首曲子演绎得淋漓尽致,使其成为了世界范围内广为流传的经典之作。 理查德·克莱德曼1953年出生于法国巴黎的一个小镇上,他不仅是一位才华横溢的钢琴家,也是一位著名的音乐改编家。他改编并演奏了大量中国音乐作品,如《红太阳》、《一条大河》、《梁祝》等,深受中国乐迷的喜爱。 《爱的纪念》收录在理查德·克莱德曼1979年发行的专辑《Lettre à ma Mère》中,是专辑的第1首曲目。这首曲子由Paul de Senneville创作,他为理查德创作了大量的钢琴曲,与Olivier Toussaint(理查德的经纪人)共同创作了许多作品。 这首曲子的旋律优美动听,充满了浪漫和怀旧的气息,能够唤起人们对童年美好时光的回忆。正如专辑内页中提到的,理查德·克莱德曼通过他的演奏,带领我们领略了他童年时的喜悦与悲伤。 理查德·克莱德曼以其真挚感人、充满激情与梦想的琴音,拨动着每一位听众的心弦。他的音乐作品,如《给爱德琳的诗》、《梦中的婚礼》等,都深受人们的喜爱,成为了钢琴音乐的经典之作。 总的来说,《爱的纪念》这首曲子以其优美的旋律、深情的演绎和丰富的情感表达,成为了世界钢琴音乐宝库中的一颗璀璨明珠,深受世界各地乐迷的喜爱和推崇。 Bluetooth FM Transmitter(藍牙 FM 發射器,Sumind 無線電轉接器免持車載套件,開車聽歌更方便):https://amzn.to/3xlVQwi 更多世界名曲免費聽:https://amzn.to/4eDfTXJ

《You Are Not Alone(#你并不孤单 )》1997年德国慕尼黑演唱会现场版,歌曲的歌词和旋律都传递出一种温暖和鼓舞的情感。

《You Are Not Alone》是迈克尔·杰克逊(Michael Jackson)的一首歌曲,由R. Kelly作曲。以下是这首歌的歌词: Another day has gone I'm still all alone How could this be You're not here with me You never said goodbye Someone tell me why Did you have to go And leave my world so cold Everyday I sit and ask myself How did love slip away Something whispers in my ear and says That you are not alone For I am here with you Though you're far away I am here to stay But you are not alone For I am here with you Though we're far apart You're always in my heart But you are not alone 'Lone, 'lone Why, 'lone Just the other night I thought I heard you cry Asking me to come And hold you in my arms I can hear your prayers Your burdens I will bear But first I need your hand Then forever can begin Everyday I sit and ask myself How did love slip away Something whispers in my ear and says That you are not alone For I am here with you Though you're far away I am here to stay For you are not alone For I am here...