Bluetooth FM Transmitter(藍牙 FM 發射器,Sumind 無線電轉接器免持車載套件,開車聽歌更方便):https://amzn.to/3xlVQwi
更多世界名曲免費聽:https://amzn.to/4eDfTXJ
《Right Here Waiting》(中文名《此情可待》)是美国歌手理查德·马克斯(Richard Marx)的代表作之一,这首歌由他自己作词、作曲并演唱。这首歌的创作背景相当感人,是在理查德·马克斯第一次巡回演出期间,由于签证问题无法前去探望当时的妻子辛西娅·罗德斯,感到非常郁闷时创作的。据他的朋友所说,他郁闷的时候会写出最好的歌曲,于是在强烈的冲动下,理查德仅用20分钟就完成了这首歌的创作,这首歌后来成为了广为流传的经典情歌 。
这首歌不仅在美国本土受到欢迎,在中国和东南亚地区也非常流行。《Right Here Waiting》曾在新加坡获得三张白金唱片的荣誉地位,而在中国,理查德·马克斯也是一个响亮的名字,他的歌曲深受中国歌迷的喜爱 。
另外,这首歌也是奥斯卡经典电影《终有一天感动你》(Bed of Roses)的主题曲,进一步扩大了它的知名度和影响力 。据说,理查德·马克斯是为了化解自己的婚姻危机,满怀赤诚地创作了这首歌,并在一个晚上通过电话将自己的心声唱给了她听,后来这位姑娘成了他的妻子,而这首歌也连续三周在排行榜上被循环播放
《Right Here Waiting》的歌词如下:
Oceans apart, day after day,远隔千里,日复一日And I slowly go insane.我慢慢地变得失常I hear your voice on the line,电话传来你的声音But it doesn’t stop the pain.但这不能停止我的悲伤If I see you next to never,如果再也不能和你想见How can we say forever?又如何才能到永远Wherever you go, whatever you do,无论你在何地,无论你做什么I will be right here waiting for you.我将在这里为你守侯Whatever it takes,不管怎么样Or how my heart breaks,也不管我有多么伤心I will be right here waiting for you.我将在这里为你守侯I took for granted, all the times,我一直认为 你我会情长义久That I thought would last somehow.That I thought would last somehow.I hear the laughter,我听见你的笑声I taste the tears,品尝自己的眼泪But I can’t get near you now.但此刻不能在你身边Oh, can’t you see it baby,哦,宝贝,难道你不懂You’ve got me goin’ crazy.你已使我发疯Wherever you go, whatever you do,无论你去何方,无论你做什么I will be right here waiting for you.我会就在这里等候着你Whatever it takes,无论这要付出什么代价Or how my heart breaks,或我多么心碎I will be right here waiting for you.我会就在这里等候着你I wonder how we can survive this romance,我试问我们如何熬过这浪漫情But in the end if I’m with you,但到最后 如果我与你同在I’ll take the chance.我要抓住这机会Oh, can’t you see it baby,哦 宝贝 难道你不懂You’ve got me goin’ crazy.你已使我发疯Wherever you go, whatever you do,无论你去何方 无论你要做什么I will be right here waiting for you;我会就在这里等候着你Whatever it takes,无论这要付出什么代价Or how my heart breaks,或我多么心碎I will be right here waiting for you.我会就在这里等候着你Waiting for you.等候着你
这是一首充满深情和承诺的歌曲,表达了无论对方身在何处,无论发生什么,唱者都会在这里等待的情感
评论
发表评论